Editura Lumen
Translating metaphors from english into romanian in economic texts
Autor: Sabina Luciana TCACIUC
Nr.pag: 403
Limba: english
ISBN: 978-973-166-415-6
Aparitie: Iasi, 2015
The European Union institutions represent a complex setting and a specific case of institutional translation. The European Central Bank (ECB) is a particular context as the documents translated belong to the field of economics and, thus, contain many specialised terms and neologisms that pose challenges to translators.
This study aims to investigate the translation practices at the ECB, and to analyse their effects on the translated texts. In order to illustrate the way texts are translated at the ECB, the book will focus on metaphorical expressions and the conceptual metaphors by which they are sanctioned.
Autoarea